If you are searching for the pandemic in Tagalog translation, then this is a detailed guide for you. It is a time when the world is facing one of the most daunting pandemics of history. There is so much panic about Covid 19. People are trying to know more about the pandemic across the globe. Pandemic in Tagalog language is one of the most searched queries on the Internet. So here is an all-inclusive post for you with all the intuitive information on the pandemic and its explanation in Tagalog. Learn more!
Pandemic In Tagalog
The word for the pandemic in Tagalog is Pandemya. It is one of the most searched terms on the Internet since the outbreak of coronavirus disease. Now that you know the word, let’s find out the related words in detail.
What is Pandemya?
Pandemya or pandemic in Tagalog is defined as an epidemic occurring worldwide, or over a very wide area, crossing international boundaries and usually affecting a large number of people. The traditional description does not mention any population immunity, virology, or disease severity.
Seasonal epidemics cross international borders and affect a significant number of people. So, you can say pandemics occur annually in each of the temperate southern and northern hemispheres. Seasonal epidemics, on the other hand, don’t fall in the category of pandemics.
Pandemic is a situation when worldwide influenza transmission happens almost simultaneously. Pandemya, a Tagalog influenza A(H1N1) pandemic, was widely transmitted in both hemispheres between April and September 2009. Transmission began early in the influenza season in the temperate southern hemisphere, despite the fact that it was out of season in the northern hemisphere.
This out-of-season spread is what distinguishes an influenza pandemic from a pandemic caused by a different virus. In Tagalog, simultaneous worldwide influenza transmission is sufficient to describe an influenza pandemya, or pandemic, which is consistent with the classical concept of “a worldwide outbreak.” The potential continuum of influenza pandemics in terms of transmissibility and disease severity can then be further described.
According to new data, the successful reproduction number R for A(H1N1) ranged from 1.2 to 1.3 in the general population but was about 1.5 in infants.
Note: R represents the average number of people infected by a single infectious person
Severity Of The Pandemya or pandemic in Tagalog
The Pandemic Severity Assessment Framework (PSAF) was introduced by the US Centers for Disease Control and Prevention in 2014 to determine the severity of pandemics. The PSAF replaced the 2007 linear Pandemic Severity Index, which used a 30 percent spread and a case fatality rate (CFR) to calculate the pandemic’s severity and progression.
Historically, measures of Pandemya or pandemic in Tagalog severity were based on the case fatality rate. However, the case fatality rate might not be an adequate measure of pandemic severity during a pandemic response because:
- Deaths can take several weeks to follow incidents, resulting in an underestimation of the case fatality rate. It is hard to identify the total number of cases, resulting in an overestimation of the case fatality rate.
- The impact on disadvantaged subpopulations such as infants, the elderly, those with chronic illnesses, and members of certain racial and ethnic minorities may be obscured by a single case fatality rate for the entire population. Fatalities alone may not account for the full effects of the pandemic, such as absenteeism or demand for healthcare services.
Tagalog is a Philippine language popular in the Philippines, mostly in Manila and the central and southern parts of Luzon, as well as on the islands of Lubang, Marinduque, and northern and eastern Mindoro. The speakers can also be found in Canada, Guam, the Midway Islands, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, the United Kingdom, and the United States.
According to the 2010 census, the Philippines has approximately 22.5 million Tagalog speakers. According to the US Census Bureau, there were approximately 1.6 million Tagalog speakers in the United States in 2013.
Tagalog contains mainly two words: tagá-log, which means; Resident Beside the River. There is no discovery of the earlier materials in Tagalog. There is very less knowledge about the development of the language before the arrival of the Spanish in the Philippines in the 16th century.
Filipino is the official language of the Philippines (Wikang Filipino). The Commission on the Filipino Language (Komisyon sa Wikang Filipino) defines it as “the native language, spoken and written, in Metro Manila, the National Capital Region, and other urban centers in the archipelago. There are some other Philippine languages having a good impact on the Filipino people.
The Baybayin alphabet, which descended from the Kawi script of Java, Bali, and Sumatra, which in turn descended from the Pallava script, one of the southern Indian scripts derived from Brahmi, was used to write Tagalog. The Baybayin alphabet is now primarily used for decoration, while the Latin alphabet is used to write Tagalog. The earliest book in Tagalog is the Doctrina Cristiana (Christian Doctrine) which has a publishing year 1593. The language was Spanish and Tagalog, with the Tagalog text in both Baybayin and the Latin alphabet.
- Type of writing system: a syllabic alphabet in which each consonant has an inherent vowel /a/.
- Other vowels are indicated either by separate letters or by dots – a dot over a consonant changes the vowels to an /i/ or an/e/, while a dot under a consonant changes the vowel to /o/ or /u/.
- You need to must the inherent vowel by adding a + sign beneath a consonant. The innovation credit goes to the Spanish.
- The direction of writing: left to right in horizontal lines.
Tagalog vs. the Filipino Language
There is a lot of misunderstanding when it comes to the Filipino vs. Tagalog languages. Many people still believe that Tagalog and Filipino are the same languages. They aren’t, to answer this comment. Instead, consider the Filipino language as a descendant of Tagalog.
As linguists will tell you, while Filipino is similar to Tagalog, it is its own language. Now that you know Filipino and Tagalog are different let’s explore their differences by looking at each one. However, the meaning of pandemic in Tagalog and Filipino are the same. The term is pandemya in both languages.
Coronavirus Disease Covid 19
Coronavirus disease (COVID-19) is a new strain of the coronavirus that causes an infectious disease. The majority of people infected with the COVID-19 virus will have mild to moderate respiratory symptoms. These people can recover without needing any special care. Severe diseases are more likely to strike the elderly and those with underlying medical conditions. The list may include cardiovascular disease, diabetes, chronic respiratory disease, and cancer.
Knowing what there is to know about the COVID-19 virus, the disease it causes, and how it spreads is the best way to avoid and slow down transmission. Wash your hands regularly or use an alcohol-based rub to protect yourself and others from contamination from this Pandemya, or pandemic in Tagalog. Do not touch your face.
When an infected individual coughs or sneezes, the COVID-19 virus spreads primarily through droplets of saliva or discharge from the nose, so respiratory etiquette is also necessary.
Reading this post until the end can help you to find an elaborated form of the Pandemic in Tagalog language. Additionally, you can also find detailed explanations of all the related terms in this intuitive post. To find more information posts, you can pay a visit to our blog section.